Saturday, 08/05/2021
Công nghệ Dịch thuật trong Cách mạng Công nghiệp 4.0
01/12/2020

Ngày 16/11/2020, Hội Trí thức Khoa học và Công nghệ Trẻ Việt Nam và Viện Ngoại ngữ Đại học Bách khoa Hà Nội đã phổi hợp tổ chức buổi toạ đàm “Công nghệ Dịch thuật trong Cách mạng Công nghiệp 4.0” với diễn giả được mời là TS Nguyễn Ái Việt – nguyên Viện trưởng Viện Công nghệ Thông tin Đại học Quốc gia Hà Nội.

Giới thiệu về lịch sử của công nghệ dịch thuật, TS Nguyễn Ái Việt cho biết, việc sử dụng máy tính trong dịch thuật đã có từ thời kỳ chiến tranh lạnh giữa Liên Xô và Mỹ từ những năm 1960. Tuy nhiên, lĩnh vực này chỉ thực sự bùng nổ khi Internet được nhiều nước đưa vào sử dụng cách đây hơn 20 năm.

Công cụ dịch thuật Google Translate hiện đang sử dụng phổ biến ở nhiều nước trong đó có Việt Nam. Chúng ta không thể cấm và cũng không nên cấm sinh viên sử dụng Google Translate. Vấn đề là các bậc thầy phải thích ứng với công nghệ để kiểm soát được chất lượng dịch thuật của sinh viên.

Tại Việt Nam, ngoài Google còn có một số doanh nghiệp trong nước như Viegrid, Viettel, FPT… cũng đầu tư vào công nghệ dịch thuật. Nhà nước không cần đầu tư tiền bạc cho công nghệ dịch thuật mà cần hơn là chính sách bắt buộc các cơ quan nhà nước sử dụng công cụ do trong nước phát triển thay vì Google Translate để bảo mật thông tin.

Kết luận buổi toạ đàm, TS Nguyễn Việt Khoa – Viện trưởng Viện Ngoại ngữ Đại học Bách khoa Hà Nội cho biết, ứng dụng công nghệ dịch thuật phải là một định hướng chiến lược của Đại học Bách khoa Hà Nội và các đại học có đào tạo về ngoại ngữ. Vì vậy, rất cần có sự hợp tác toàn diện với các doanh nghiệp và chuyên gia trong lĩnh vực này.

Trang chủ | Tin tức | Diễn đàn | Liên hệ

Hội Trí thức Khoa học và Công nghệ trẻ Việt Nam
Địa chỉ: Tầng 7, toà nhà Nhật An, 30D Kim Mã Thượng, phường Cống Vị, quận Ba Đình, Hà Nội.
    
Điện thoại: 0944761988 (Yến Ngọc), 0948011768 (Phương Anh)
Email: hoitrithuctre@gmail.com, vn.trithuctre@gmail.com © Copyright Reserved 2005-2006.